Isto de ter de comunicar numa língua que não é a minha língua materna (aaaah que fofinho :) a língua como entidade que dá colo e conforto e é quentinha) dá-me cabo da vida
- por exemplo, como dizer esta expressão em inglês : "it kills my life" ??? ..
Por isso, aqui ficam as minhas dúvidas para quem me conseguir ajudar a traduzir/encontrar expressão irmã/ admirar a beleza da língua portuguesa :
"não vá o diabo tecê-las"
"andou o dia todo a acartar caixas"
"está um pouco enjeitado o rapaz"
"não sou muito prendada."
Agradeço a vossa compaixão !!
Nenhum comentário:
Postar um comentário